مامور به گسترش زبان فارسی در اقلیم فرهنگی ایران هستیم/ افزایش اعتبارات آموزش در خارج از ایران
تاریخ انتشار: ۲۸ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۱۵۴۶۱
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: زبان فارسی در همه دورهها، بهویژه دوران معاصر، پویایی داشته و امروزه نیز در حال گسترش در اقلیم فرهنگی ایران است. یکی از ماموریتهای ما هم همین است که بدون هیچ وقفهای و با قوت تمام به این موضوع کمک کنیم. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرگزاری تسنیم، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران درباره زبان فارسی و اهمیت آن در حوزه قدرت نرم کشور با ذکر خاطرهای از سفرش به تاجیکستان، گفت: پیشتر در سفرم به تاجیکستان جلسهای با نویسندگان، اهالی کتاب، هنرمندان و شعرای آن دیار داشتم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: به نظر من زبان فارسی و شعر فارسی حذفشدنی نیست. حتی شما در ترکیه هم میتوانید آثار زبان فارسی را ببینید. امروزه زبان فارسی قدرتمند است و ما در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تراکم درخواست روبهرو هستیم و وضعیت خوبی داریم. البته که باید در این زمینه کارهای بیشتری انجام دهیم تا گسترش و پاسداشت زبان فارسی به بهترین شکل صورت بگیرد.
اسماعیلی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به گستردگی جغرافیایی زبان فارسی گفت: هند با آن جمعیت، زبان فارسی را به عنوان دومین زبان رسمی خودش انتخاب کرده است. اقدامات و اظهارات جاهلانه برخی گروهها در جهان علیه زبان فارسی که نشان از جهل فرهنگی خودشان است آسیبی به عظمت زبان فارسی نمیزند. زبان فارسی در همه دورهها، بهویژه دوران معاصر، پویایی داشته و امروزه نیز در حال گسترش در اقلیم فرهنگی ایران است. یکی از ماموریتهای ما هم همین است که بدون هیچ وقفهای و با قوت تمام به این موضوع کمک کنیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به اهمیت و ضرورت آموزش زبان فارسی در کشورهای دیگر جهان اشاره کرد و گفت: با وزارت علوم، تحقیقات و فناوری هماهنگیهای لازم را انجام دادیم و اعزام استادان در حال افزایش است. بسیاری از اساتید هم برای این موضوع اعلام آمادگی کردند. اعتبارات آموزش زبان فارسی در خارج از کشور را هم چند برابر افزایش دادهایم.
آغاز هفته کتاب و کتابخوانی در استان بوشهر با 450 برنامهمیثم نیلی مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی نیز در ستاد خبری سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، درباره نقشی که هفته کتاب در بهبود و تقویت کتابخوانی دارد، اشاره کرد: هفته کتاب یک میعادگاه زمانی و پاتوق فرهنگی برای ناشران و اهالی فرهنگ به شمار میرود. در واقع هفته کتاب بهانهای است برای یادآوری ارزشهای کتاب، قلم و صاحبان قلم هفته کتاب را باید قدر دانست.
وی اضافه کرد: به نظرم خیلی خوب است که ماهی یک روز را به کتاب اختصاص دهیم و اختصاص یک روز برای قلم، به انگیزهسازی و انگیزهبخشی اهالی قلم و نویسندگان کمک شایانی میکند.
مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی با اشاره به اینکه هفته کتاب در حال حاضر به اهداف خود رسیده است، عنوان کرد: به نظر من این رویداد فرهنگی در حال رشد بوده و همیشه جدیتر از سالهای قبل برگزار شده است. هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران در دو سال اخیر انصافاً با شتاب بیشتر رشد پیدا کرد و با قوت و برنامهریزی دقیقتر اجرا شد؛ اگر کمی دقت کنید متوجه میشوید عوامل این رویداد فرهنگی مسئولانه به کار خود ادامه میدهند.
سیویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار «آینده خواندنی است» از بیستوسوم آبانماه آغاز به کار کرد و تا سیام آبانماه 1402 به کار خود ادامه میدهد.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: زبان فارسی هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران زبان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۱۵۴۶۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گسترش همکاریهای فرهنگی هنری ایران و روسیه با محوریت بنیاد رودکی
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، محمد الهیاری مدیرعامل بنیاد رودکی به همراه امیرعباس ستایشگر معاون آفرینشهای فرهنگی هنری و اردوان جعفریان مشاور امور بینالملل این بنیاد دوشنبه دهم اردیبهشت ماه با لیلیا ووتینوا دبیر اول و رایزن فرهنگی و ایوان ریازانوف وابسته فرهنگی سفارت روسیه در ایران پیرامون گسترش فعالیتهای فرهنگی هنری با محوریت بنیاد رودکی دیدار و گفتوگو کردند.
در ابتدای این دیدار محمد الهیاری فومنی ضمن خوشآمدگویی، با برشمردن ظرفیتهای هنری کشور روسیه، به توانمندیهای بنیاد رودکی اشاره کرد و گفت: این مجموعه با توجه به جایگاه فرهنگی هنری خود در کشور و با توجه به دارا بودن زیرساختها، تالارهای مختلف و برج آزادی، میتواند محل مناسبی جهت تبادلات فرهنگی هنری بین دو کشور باشد.
مدیرعامل بنیاد رودکی به تجربیات برگزاری برنامههای بینالمللی مشترک با روسیه از جمله حضور ارکستر سمفونیک در جام جهانی ۲۰۱۸، اجرای ارکستر ملی در هفته فرهنگی ایران در روسیه و ... اشاره کرد و گفت: باتوجه به ظرفیتهای بسیار در حوزههای مختلف موسیقایی و هنری در ایران و روسیه، با ایجاد پل ارتباطی و معرفی بنیادهای فرهنگی هنری این کشور که در نوع فعالیت، با بنیاد رودکی همسو هستند میتوان قدمهای مهمی را در عرصه توسعه دیپلماسی فرهنگی و برقراری بیشتر تعاملات فرهنگی هنری برداشت.
لیلیا ووتینوا رایزن فرهنگی روسیه نیز با استقبال از این دیدار و ابراز خرسندی از ظرفیتهای بنیاد رودکی ضمن تشکر از رویکرد این بنیاد و اعلام آمادگی خویش برای توسعه همکاریها در زمینههای مختلف هنری و ابراز تمایل برگزاری برنامههای مشترک، از بررسی و ایجاد راهکارهای گسترش همکاریها در غالب امضای تفاهم نامهها و اجرایی شدن آن خبر داد و افزود: تلاش خود را خواهد کرد که ارگانهای هنری این کشور به جهت همکاری و تبادلات فرهنگی هنری دو طرفه اقدام نمایند.
ایجاد ارتباط و تبادل فرهنگی با بنیادهای هنری روسیه، حضور گروههای طرفین در جشنوارههای معتبر ایران و روسیه، امکان اجرای برنامه برای ارکسترهای سمفونی دوطرف، برگزاری نمایشگاههای مختلف هنری در عرصه تجسمی و دعوت از رهبران میهمان برای ارکستر سمفونیک تهران و برگزاری هفتههای مشترک فرهنگی از دیگر پیشنهادهای الهیاری به رایزن فرهنگی روسیه بود.
انتهای پیام/